Pokaż Taszkentczyk na większej mapie

poniedziałek, 2 marca 2009

Jabłona Record Company


Po sukcesie, jakim okazało się nagranie z udziałem Szarafa, zdecydowaliśmy się wraz z artystami wypuścić kolejne klipy.

Gitara i wokal: Aliszer, drugi wokal: Szaraf.

Najpierw klasyka rocka – The Scorpions – „Wind of Change”:

UWAGA!! jest "oszybka" - dubel pisze się "дубль"


A teraz przepiękne rosyjskie utwory:

- Любэ – „Ты неси меня река” (polecam wszystkim zespół Lube):



- Кино – „Звезда по имени Солнце”:



-Танцы Минус – „Половинка”:



- Mr. Credo – „В этот скучный серый вечер” (wersja w aranżacji Aliszera – po tysiąckroć lepsza niż oryginał):



I na koniec dla osób zainteresowanych, jak brzmi język uzbecki:



PS. Wczoraj Aliszer słuchał jakiejś muzyki, której tekst brzmiał dziwnie... Podkradam się więc po drzwi i słyszę: "byś mnie ciągle zdejmowała i wkładała"... WTF? Okazało się, że Alisz na jakiejś płycie miał discopolowy hit zespołu Akcent pt. "Pragnienie miłości". Tłumaczenie tekstu rozbawiło nas do łez :D No, trzeba jednak przyznać, że Ali rozpoczął przygodę z polską muzą od nie najlepszej strony :P

TYLKO dla prawdziwych koneserów gatunku i zdecydowanie na własną odpowiedzialność:



3 komentarze:

  1. Ta piosenka jest straszna ale niestety będąc w wojsku zmuszony byłem chcąc nie chcąc biernie nauczyć się tekstu ponieważ piosenka ta chyba przeżywa druga młodość (przynajmniej w wśród obrońców granic)...

    OdpowiedzUsuń
  2. Jabłona, a może ściągnij mu MP3 z piosenką Disco Polo Kings pt. "Straciłam cnotę". Powinno mu się spodobać ;)

    http://www.youtube.com/watch?v=zrEf-E8eVPA

    OdpowiedzUsuń
  3. Heheh, no na pewno byłoby śmiechu po pachy przy tłumaczeniu :P
    "You lost your virginity
    Because of what?"

    OdpowiedzUsuń