Po sukcesie, jakim okazało się nagranie z udziałem Szarafa, zdecydowaliśmy się wraz z artystami wypuścić kolejne klipy.
Gitara i wokal: Aliszer, drugi wokal: Szaraf.
Najpierw klasyka rocka – The Scorpions – „Wind of Change”:
UWAGA!! jest "oszybka" - dubel pisze się "дубль"
A teraz przepiękne rosyjskie utwory:
- Любэ – „Ты неси меня река” (polecam wszystkim zespół Lube):
- Кино – „Звезда по имени Солнце”:
-Танцы Минус – „Половинка”:
- Mr. Credo – „В этот скучный серый вечер” (wersja w aranżacji Aliszera – po tysiąckroć lepsza niż oryginał):
I na koniec dla osób zainteresowanych, jak brzmi język uzbecki:
PS. Wczoraj Aliszer słuchał jakiejś muzyki, której tekst brzmiał dziwnie... Podkradam się więc po drzwi i słyszę: "byś mnie ciągle zdejmowała i wkładała"... WTF? Okazało się, że Alisz na jakiejś płycie miał discopolowy hit zespołu Akcent pt. "Pragnienie miłości". Tłumaczenie tekstu rozbawiło nas do łez :D No, trzeba jednak przyznać, że Ali rozpoczął przygodę z polską muzą od nie najlepszej strony :P
TYLKO dla prawdziwych koneserów gatunku i zdecydowanie na własną odpowiedzialność:
TYLKO dla prawdziwych koneserów gatunku i zdecydowanie na własną odpowiedzialność:
Ta piosenka jest straszna ale niestety będąc w wojsku zmuszony byłem chcąc nie chcąc biernie nauczyć się tekstu ponieważ piosenka ta chyba przeżywa druga młodość (przynajmniej w wśród obrońców granic)...
OdpowiedzUsuńJabłona, a może ściągnij mu MP3 z piosenką Disco Polo Kings pt. "Straciłam cnotę". Powinno mu się spodobać ;)
OdpowiedzUsuńhttp://www.youtube.com/watch?v=zrEf-E8eVPA
Heheh, no na pewno byłoby śmiechu po pachy przy tłumaczeniu :P
OdpowiedzUsuń"You lost your virginity
Because of what?"